Προφίλ

Από μικρή με γοήτευαν εξίσου οι χάρτες και η γλώσσα.

 

Γι' αυτό, αφού ολοκλήρωσα τις σπουδές μου στο πολυτεχνείο, αποφάσισα να σπουδάσω αγγλική φιλολογία με σκοπό να εργαστώ και ως επαγγελματίας της γλώσσας.

 

Επειδή πιστεύω πως η μάθηση δεν τελειώνει ποτέ, προσπαθώ πάντοτε να συνδυάζω στη ζωή μου τις ανθρωπιστικές επιστήμες με την επιστήμη του μηχανικού.

Πολυμήχανη με τις λέξεις
Σπουδές
ΔΙΠΛΩΜΑ ΑΓΡΟΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΠΟΓΡΑΦΟΥ
ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ
ΠΤΥΧΙΟ
ΑΓΓΛΙΚΗΣ
ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ
ΔΙΠΛΩΜΑ
ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΙΑ
 
Οι γνώσεις μου στις φυσικές επιστήμες και στην επιστήμη του μηχανικού

Αρχικά σπούδασα αγρονόμος και τοπογράφος μηχανικός στο αναγνωρισμένου κύρους Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο.

 

Οι σπουδές μου εστίασαν στη γεωδαισία, την επιστήμη που ασχολείται με τον προσδιορισμό του σχήματος και μεγέθους της Γης. Μιας και η γεωδαισία αποτελεί κλάδο των εφαρμοσμένων μαθηματικών και των γεωεπιστημών,  κατέχω αρκετά καλά αυτούς τους τομείς.

 

Σαν ενεργή μηχανικός έχω γνώση εκ των έσω όσον αφορά τους τομείς της τοπογραφίας, των κατασκευών και των ακινήτων.  Επίσης, γνωρίζω αρκετά καλά την τεχνική νομοθεσία σχετικά με τις κατασκευές και την ιδιοκτησία, ειδικά σε σχέση με το κτηματολόγιο.

 

Επιπλέον, σαν μέλος του Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδος, έχω πρόσβαση σε άφθονους, εξειδικευμένους πόρους που με διευκολύνουν σημαντικά κατά το στάδιο της έρευνας.

Οι γνώσεις μου στη γλωσσολογία και τη μετάφραση

Στη συνέχεια έλαβα πτυχίο αγγλικής γλώσσας και φιλολογίας από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών.

 

Κατά τη διάρκεια των σπουδών μου παρακολούθησα έναν μεγάλο αριθμό μαθημάτων γλωσσολογίας, θεωρητικής αλλά και εφαρμοσμένης. Επιπλέον, έλαβα παιδαγωγική κατάρτιση όσον αφορά τη διδασκαλία των αγγλικών ως ξένη γλώσσα.

 

Εκτός των άλλων, παρακολούθησα μαθήματα βρετανικής και αμερικάνικης λογοτεχνίας και πολιτισμού, τα οποία με βοήθησαν να αναπτύξω διαπολιτισμικές ικανότητες. Ταυτόχρονα, παρακολούθησα διάφορα μαθήματα μετάφρασης.

 

Το μεταφραστικό μου υπόβαθρο, ωστόσο, διαμορφώθηκε πλήρως κατά τις σπουδές μου στο μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης-μεταφρασεολογίας ΕΚΠΑ: παρακολούθησα εργαστήρια, συνέγραψα ερευνητικές εργασίες και μελέτησα σε βάθος τη μετάφραση.

Λόγω αυτού του πρωτότυπου συνδυασμού
γνωστικών αντικειμένων μπορώ να σας προσφέρω
τις υπηρεσίες υψηλού επιπέδου που ζητάτε.

English to Greek scientific translator

OFFICE

Athens, Greece

CONTACT

info@sofiapolykreti.com

+30 694 7819 378

AVAILABLE

Monday to Friday

10:00 to 18:00 GMT

 

 

© 2016 by Sofia Polykreti. All rights reserved.