I am a native Greek translator, copyeditor, writer, and copywriter with a passion for languages and a commitment to accuracy. My journey in translation spans over a decade, built upon a strong academic foundation that includes a Master's degree in Translation Studies and a Bachelor's degree in English Language and Literature. Additionally, my experience as a licensed engineer provides me with a distinct advantage in handling complex technical documents.
My background, a somewhat unusual fusion of engineering's logical rigor and linguistic studies' appreciation for nuance, offers you a distinctive advantage in the realm of linguistic services.
Where I stand out is at the intersection of two very different disciplines. My engineering foundation has instilled in me a knack for dissecting complex information and a commitment to precision – invaluable when tackling technical translations or ensuring the accuracy of scientific documents. I can delve into intricate subject matter, grasp the underlying concepts, and articulate them effectively in another language or refine their existing expression.
Simultaneously, my linguistic training has cultivated a deep understanding of language's subtleties, the importance of style, and the crucial role of cultural context. I don't just translate words; I interpret meaning and adapt it appropriately for a new audience. My copyediting goes beyond surface-level corrections to ensure clarity, consistency, and a strong overall voice. And when crafting original content, I can leverage my analytical skills to structure information logically while employing persuasive language tailored to your specific purpose and audience.
Essentially, I bring a unique blend of technical comprehension and linguistic artistry to the table. I can speak the language of engineering and the language of effective communication, that allow me to bridge gaps and deliver linguistic services that are not only accurate but also clear, culturally sensitive, and impactful. I am well-positioned to understand and address the specific needs of clients who require a nuanced and technically informed approach to their communication challenges.
On Career Decisions with Sofia Polykreti
In this second episode of #BlabbingTranslators your hosts Dmitry Kornyukhov and Elena Tereshchenkova talk with Sofia Polykreti, an English-Greek translator from Athens. We discuss career decisions and dive into such subjects as finding your inner calling and making the right moves.
Greek Mythology - Symbols and Archetypes for Life Today
On February 6th, 2024, at the premises of the Associazione Cirenaica, Via Palmieri 22, Bologna, I spoke about myths and ancient stories and how they are still present in our lives today.